É melhor que seja você, Sam. Eu não sou aquele maluco.
A ne ono u šta ju je Jackie pretvorila.
Não o que a Jackie a transformou.
Ne, ono što ti tražiš je iskupljenje, i neæeš ga dobiti time što æeš mi pomoæi.
Não, o que você quer é redenção... e não conseguirá me ajudando.
Razumeš, ali ne ono što je ispravno za tebe, veæ što je ispravno za sve, èak i kad boli.
E não o que é certo para você, mas o que é certo para todos. Mesmo quando machuca.
Ne, ono sto sam mu dao nije ni priblizno dosta da izazove takvu reakciju.
Não, o que dei a ele nem de longe poderia ser a causa daquela reação.
I hoæu pravu prièu, a ne ono, "Oh, mi smo se sreli, zaljubili se,
A história verdadeira, não a: "Nós nos conhecemos, nos apaixonamos,
Ne ono sranje u prahu što prodaju u konzervama.
Não aquela porcaria em pó vendida em latas. Não
Ono što je važno je ono što je ostalo, a ne ono što je nestalo.
O importante não é o que já foi, mas o que ainda resta.
Znaèi, u osnovi, plaæaju za ono što žele, a ne ono što ne žele.
Então, basicamente, pagavam quando elas queriam. Não quando não queriam.
Uvek sam radila ono što je trebalo da radim, a ne ono što sam ja želela.
Sempre foi o que eu deveria fazer, e nunca o que eu queria fazer.
Ne ono sranje od ušeæerenog kukuruza.
E não essa porcaria de doce de milho.
Ne, ono što radimo je pogrešno.
Não, o que estamos fazendo é errado.
To ne ono što je pametno kod knjižnog koda.
Essa é a jogada de um livro de códigos.
I sada mi ostaje ne ono što mi je uzela, veæ ono što mi je donijela.
E fiquei, não com o que ela tirou de mim, mas com o que trouxe.
Ne, ono što se desilo ovde nema veze sa mojim poslom.
Não, o que houve aqui não tem nada a ver com meu trabalho.
Ovo je prava muzika ne ono korporacijsko sranje koje puštaju u gradu.
Isso é música de verdade não aquela porcaria da corporação que tocam na cidade.
Ne, ono je što mislim da nisi osjetio sažaljenje za tog čovjeka.
O que eu quero dizer é que você não sentiu pena desse homem.
Mislim da ono što ti vjeruješ... je to što te gura dolje, a ne ono u što ne vjeruješ.
Penso que o que carrega você é aquilo em que acredita, não aquilo em que não acredita.
Ne ono što ti ne razumeš...
Não, o que você não entende...
Najboljeg kvalitete, a ne ono sranje od Flava.
O melhor que tiver, não o lixo de Flavius.
Da trebam da pronaðem ono što ih èini ljudima, ne ono što ih èini teroristima.
Você procurava o que os faz humanos, não o que os faz terroristas.
Ne, ono što sam oduvek želela je život kao tvoj.
Não, uma vida como a sua é o que eu sempre quis. Isso é constragedor.
Ne, ono šta ja mislim da si ti precenio integritet svog oca.
Não, o que eu acho é que você está supervalorizando a integridade de seu pai.
Ne, ono što hoæeš je da se smiriš da bi mogli da razgovaramo kao odrasli.
Não, você precisa se acalmar, para podermos conversar como adultos.
Nadam se da je to iz sise, a ne ono lažno sojino smeæe.
Espero que isso seja de um peito e não essas porcarias de soja. - Sim, sim.
Ne, ono šta je Sakvin uradeo je krivièno delo.
Não, o que Sakwin fez é que é crime.
Ne, ono što nam treba je prigodna maska.
Não, precisamos de um belo disfarce.
Seæaš se da ovo ima ruèni menjaè, a ne ono automatsko sranje.
Lembre-se de que o câmbio é manual e não automático.
Ne, ono što èini Stražare tako posebnim je sposobnost da ciljaju mutantske X gene.
O que torna os sentinelas tão especiais, é o poder de detectar o gene x dos mutantes.
Ali ne ono koje vam je dao vaš otac?
Não o nome que seu pai lhe deu?
Nešto se desilo, ali ne ono što ona misli, OK?
Algo aconteceu. Mas não é o que ela pensa, certo?
Možeš da budeš ono što želiš, a ne ono u šta su te pretvorili.
Você pode ser o que quiser, não o que fizeram de você.
Ne, ono što nije vidio, što ste propustili da vidite je èovjek zaista sam, ispred tebe cijelo vrijeme.
Não, o que você não via, o que você falhou em ver é o homem que eu sou, bem na sua frente o tempo todo.
Ne ono na mobilniu, raèunalu, èak ni na vestima.
Não é a do celular, computador, nem do noticiário.
Ne ono što sam mislio ostati duže!
Não foi o que quis dizer com ficar mais tempo!
Ne ono da je Lars prodao neki od antikviteta u Turskoj pre nego što je ostatak prošvercovao ovde?
Não que Lars vendeu um dos itens na Turquia antes de contrabandear o resto?
Ne, ono što je nemoguæe... bio je njegov let na Mars i natrag.
Não. Não, o que é impossível... é ir a Marte e voltar.
Ne, ono što moramo da uradimo je da mene ubacimo na tu podmornicu.
Não, eu que preciso entrar naquele submarino.
Pravi džihad, a ne ono ludilo koje gledaš na vestima.
O verdadeiro Jihad. Não aquela loucura que você vê nos jornais.
Ne, ono što je glupo je fizièar koji ne razume da, kada zamahne sekirom, ne treba da je pušta iz ruku.
Não, o que é idiota é um físico que não entende que quando se levanta o machado, você não o solta.
Ne ono što je nekada bilo.
Não é mais o que era.
Ne, ono što želim da vam ispropovedim (smeh) ono što zapravo želim da propovedam jeste militantni ateizam.
Não, o que eu quero é pregar a vocês -- (Risos) -- ao invés quero pregar a vocês o ateísmo militante.
Tradicionalna mudrost kaže da je jedini način da se dobije veća rezolucija putem većih magneta, ali veći magneti trenutno nude samo marginalno uvećanje u rezoluciji, ne ono od 1000 puta koje nam je potrebno.
É sabido até o momento que a única forma de se melhorar a resolução é com ímãs maiores, mas, até o momento, ímãs maiores oferecem apenas incrementos de melhorias, não as milhares de vezes que precisamos.
Budi ono što želiš da budeš, ne ono što drugi žele.
Seja o que você quer ser, não o que querem que você seja.
Mislim da možete ismevati ono što se ima ali ne ono što se nema i zbog toga ne vidite mene da ismevam Keneta Leja i njegovu simpatičnu ženu.
Acho que você pode fazer piada com quem tem e não com quem não tem, e é por isso que vocês não me veem fazendo piada do Kenneth Lay e de sua charmosa esposa.
Međutim, sam taj model je pogrešan, a ne ono što stavite na stranu „ako“ u jednačini.
Mas é o modelo em si que é falho, e não o que você coloca no lado "se" da equação.
U marketingu - ono što treba usvojiti u marketingu je da treba meriti šta potrošači zaista rade, a ne ono što kažu da rade ili što veruju da će raditi.
E o ‘Marketing’ é -- a mensagem para o ‘Marketing’ é -- tentar medir o que os consumidores realmente fazem, ao invés de [medir] o que eles dizem que farão ou antecipar o que eles farão.
3.8839008808136s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?